多倫多作家Jonathan Campbell大談中國搖滾

Jonathan Campbell, behind him: photo of Cui Jian performing with The Rolling Stones in 2006

我在去年八月準備採訪過失樂隊時首次接觸到Jonathan Campbell的大名。住在多倫多的我對他的履歷和在中國的經歷感到著迷,並等不及拜讀他即將推出的著作《Red Rock: The Long Strange March of Chinese Rock and Roll》。數個月後在一月時,我得悉Jonathan將在我有份的多倫多大學泛亞學生會的活動上發言。不過當天受時間所限,Jonathan未能如我所願深入地談中國內地的搖滾音樂。

幸 好,我很快便找到另一個機會:Jonathan在三月二十四日於多倫多Gladstone Hotel正式發佈了新書和舉行座談會。最棒的是我透過因為Canadian Music Week蒞臨的Nova Heart山人樂隊的表演終於首次親身一睹中國搖滾。除了Jonathan以外,音樂記者及ALDTV主播Al Di和Nova Heart的馮海寧也在發佈會上一同討論中國搖滾是什麼一回事。

Nova Heart

Nova Heart

活動中打頭陣的是「北京搖滾天后」馮海寧的個人發展作品Nova Heart。Nova Heart揉合了電子節拍和Helen鬼魅般的唱腔所帶出的靈氣實在令人難忘。接著,Jonathan介紹《Red Rock》一書之餘,又播放了他稱為中國搖滾之父的崔健的短片以及SUBS的紀錄片去說明中國的搖滾樂並不單單是西方的樂與怒。Jonathan、 馮海寧和Ai Di三人的對談相當有趣,我從中獲悉不少事情 — 比方說中國內地原來有法例禁止歌手對嘴假唱。其中馮海寧分享了在中國發展音樂和於北美成長經歷令我印象深刻。

Jonathan Campbell, Helen Feng of Nova Hear, Al Di

座談會以山人樂隊民謠搖滾風格的表演作結。我想,現場觀眾,包括我在內,都不太知道他們上台時該期待怎樣的音樂。我以為憑我擔任現場音樂攝影師和Warped Tour的忠實擁躉經驗,對舞台上的各類演出都不會驚訝。可是山人樂隊彈下第一個音符開始我不禁驚歎了。事實上,我對這從未聽過和感受過的音樂風格無從反應。作為中國人,理所當然聽過傳統中樂和民謠,但把這些和樂與怒結合起來卻成了兩碼子的事。這是一種前所未有、不可能在西方樂與怒出現的音樂風格,卻是純粹的「搖滾」。山人樂隊帶動了全場觀眾嘗試「中國的士高」舞動。最後,觀眾更對樂此不疲得要求安哥。

Shanren

在此鳴謝Jonathan CampbellThis Is Not A Reading SeriesGladstone Hotel舉辦了獨一無二的音樂體驗活動。

原文及攝影: Jessie Lau
翻譯:Sherlock Lamonline gamesкак разместить рекламу в интернете